Translate

Mostrando entradas con la etiqueta Gaviota Sombría. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Gaviota Sombría. Mostrar todas las entradas

domingo, 22 de marzo de 2015

La migración esta en marcha/The migration is under way

La migración de las gaviotas esta en pleno apogeo. Ya predominan las gavotas sombrías subadultas respecto a las adultas, quizás un 75% vs 25%. Muchas de las adultas que han pasado el invierno en Madrid ya han llegado a sus lugares de cría, tal como lo certifican aves anilladas que fueron vistas durante el invierno y ya están es sus lugares de cría en Centro Europa, las que crían en Noruega suelen ser las últimas en partir.
Otra especie que se deja notar en estos días de migración son las Gaviotas Cabecinegras, hemos pasado de ver una como mucho en cada salida al campo en los meses de Diciembre y Enero a ver hoy más de 5. Entre nosotros siguen algunas argénteas no reproductoras y una Gaviota Cáspica de 1 invierno que vimos por primera vez el 28 de febrero.

In this days we have the peak of seagulls migration. This weekend we sighting around 25% of adults and 75% sub adults Lesser Black-backed Gulls (Larus fuscus) in Madrid Community. Many adults who have spent the winter in Madrid have reached their breeding areas, as certified banded birds that were seen here during the winter and now they already reach  breeding areas in UK and Center Europe. The Lesser Black-backed Gulls that breed in Norway are the last to leave. Another species that are in full migrations in these days are the Mediterranean Gulls (Ichthyaetus melanocephalus), during  December and January normally we see not more than one gull in a observation day, now we can see more than 5. The first winter Caspian Gull that we discovered on February 28th is still here, also some non-breeding herring gulls do not leave.

 Gaviota Sombría de 1 invierno anillada en Francia. First winter Lesser Black-backed Gull ringing in France



 Primer invierno de Gaviota Argentea. First winter Herring Gull.


 Tercer invierno de Gaviota Argeneta. Third winter Herring Gull.


 Primer invierno de Gaviota Cabecinegra. First winter  Mediterranean Gull.



 Gaviota Cabecinegra adulta. Adult Mediterranean Gull.

 Segundo invierno de Gaviota Cabecinegra. 2nd winter Maditerranean Gull.


Primer invierno de  Gaviota Cáspica. First winter Caspian Gull

Gaviota Sombría que al mudar le han salido algunas plumas blancas en el dorso. Lesser Black-backed Gull with some white feathers.


lunes, 16 de febrero de 2015

Gaviotas en Madrid/Gulls in Madrid

Os dejo una cuantas fotografias de 7 especies de gaviotas que pude observar el domingo en Madrid.

Here some pictures of 7 species of gulls that I saw on Sunday in Madrid.


 Gaviota Argentea de 2º invierno/European Herring Gull 2º winter.


 Gaviota Argentea de 2º invierno/European Herring Gull 2º winter.

 Gaviota Cabecinegra adulta/Adult Mediterranean Gull


 Gaviota Cana de 1 invierno/Common Gull 1 winter.







 Gaviota Cáspica de 1 invierno/Caspian Gull 1 winter

 Gaviota PAtiamarilla adulta/Adul Yellog-legged Gull


 Gaviota Sombría de 1 invierno/1 winter Lasser Black-backed Gull

 Gaviota Sombría adulta/Adult Lasser Black-backed Gull

 Gaviota Sombría de 1 invierno/1 winter Lasser Black-backed Gull

 Gaviota Sombría de 3 invierno/3 winter Lasser Black-backed Gull

 Gaviota Sombría de 2º invierno/2 winter Lasser Black-backed Gull

 Gaviota Reidora de 1 invierno/1 winter Black-headed Gull 

 Gaviota Reidora de adulta (plumaje de verano) /Adult Black-headed Gull (summer plumaje)

 Gaviota Reidora de adulta (plumaje de invierno) /Adult Black-headed Gull (winter plumaje)

lunes, 24 de marzo de 2014

Gaviota Sombría, Larus fuscus, Lesser Black-backed Gull. Parte I.

Gaviotas fieles a sus lugares de invernada. Parte I/Gulls faithful to his wintering areas. Part I

Miles de Gaviotas Sombrías pasan el invierno en la Comunidad de Madrid, la observación de aves anilladas nos permite saber lo fieles que son algunos individuos a sus zonas de invernada. En las siguientes entradas pongo individuos anillados y vistos en diferentes años en el mismo lugar. algunos llegan a Madrid el mismo mes, el mismo día y con 4 horas de diferencia respecto al año previo, como fue el caso de la verde MAFA, anillada por Kees Camphuysen en la isla de Texel, Holanda y que portaba un GPS, esta gaviota se vio por primera vez en Octubre de 2007 en Colmenar Viejo, Madrid y posteriormente en Octubre de 2008 en el mismo lugar, los datos del GPS indicaron que en 2008 llego con 4 horas de diferencia respecto al año 2007.
Thousands of Gulls winter in Madrid, the observation of banded birds lets us know that some individuals are very loyal to their wintering areas. In these posts I show some banded birds that we saw during different years in the same place. Some birds come to Madrid the same month, the same day and 4-hour time difference from the previous year, as was the case of green MAFA, ringed by Kees Camphuysen on the island of Texel, Holland and carrying a GPS, this gull were first seen in October 2007 in Colmenar Viejo, Madrid and later in October 2008 in the same location, thanks to GPS data we know that in 2008 arrived to Madrid 4 hours later than 2007.

 Rojo 13. Anillado como pollo en  Moerdijk (Tetra Pak), Holanda, por Roland-Jan Buijs 

 21-9-2008. Primer invierno/First winter

 23-10-2009. Segundo invierno/Second winter

 3-10-2010 Tercer invierno/Thitd winter. Se vio por primera vez el 6-9-2010/First seen on 6-9-2010

 23-10-2011 Cuarto invierno/adulto. Fourth winter/adult.

Gaviota Sombría con GPS y con anilla de PVC verde MAFA.
Lesser Black-backed Gull carring a GPS and banded with green MAFA.

En ambas fotos se le puede observar la antena del GPS.
In both pictures we can see the GPS antenna




miércoles, 19 de febrero de 2014

Gaviota Sombría, Larus fuscus, Lesser Black-backed Gull

Esta entrada la voy a dedicar a otro migrante que viene a España a pasar el invierno, se trata de la Gaviota Sombría. En Madrid son miles las que de Octubre a Febrero se pueden ver en pantanos, graveras y vertederos de residuos sólidos urbanos. Posiblemente la razón por la que año tras año va en aumento sea la abundancia de alimento que le brindan los vertederos y zonas donde descansar como son los pantanos y graveras.
Gracias al marcaje con anillas de colores sabemos que los países de donde viene mayor número de individuos son Alemania, Francia, Holanda, Gran Bretaña, Noruega y Islandia.
Los primero individuos comienzan a llegar en el mes de agosto y la migración prenupcial comienza en Marzo.

In this chapter I will show some pictures of Lesser Black-backed Gull. In Madrid, thousands of LBBG wintering in Madrid area, can be seen in reservoid and rubbish dumps. Year after year the number of LBBG are increasing, provably due to  the abundance of food provide by rubisch dump and good areas to rest such as wetlands and gravel pits. 
Thanks to ringer programs we know the origin of this birds, most of them come from Germany, France, Netherlands, UK, Norway and Iceland. 
In august start to arrive birds to Madrid and the spring migration begins in March.